「功夫汉语」对外汉语老师尽量规避的十个方面
“教无定法,但教学有法”
是对外汉语教学界的一条“公理”,下文所列十个问题也许并不能简单扣上“错误”的帽子,但却是教学经验丰富的老教师们对后辈新手的善意提醒。
规避1:我是中国人,教汉语有什么难的?
现在越来越多的家长让孩子们从小开始学外语,然而那些金发碧眼的外教们是否有从业资格?他们系统地学习过如何教英语吗?他们是否熟练掌握了各种教学法?同样的,对外汉语教师们是否经常听人说:“从小说汉语,教汉语有什么难的?”更为要命的是,是否你自己也是这样认为?
好吧,让我们打开汉语教材随便挑一个问题请你回答。一个学生要买水饺,开口问:“老板,睡觉多少钱?”请问,怎么破?学生z/c/s和zh/ch/sh不分,怎么破?可以说“我在教室里”,为什么不能说“我在北京里”?
无论外行怎么说,我们自己一定要树立“专业”的理念——教汉语是一门“专业技术”,要认真严肃充分地对待每一堂课,每一个问题,否则还真的可能成为“什么人都可以上课”的那种教师。
规避2:读错音、写错字、说错话
请大家读“气氛”,再去查字典看看对不对;
请大家写“九、比”,再去查笔顺对不对;
请大家回忆在课堂上是否常用类似于“你有V……?”的句子?
没什么好说的,你是老师,是汉语母语者,你应该教规范、正确的汉语。
规避3:过度使用英语等媒介语
也许你会说,当遇到零起点的学生,不说媒介语简直是鸡同鸭讲,无法交流!尤其是面对那些不会汉语也不会英语的学生,肢体语言、绘画都成了最初的交流方式。但是随着教学的深入,教师常常碰到不知该如何解释的“词穷”之际,这时大多数人会搬出媒介语来解释,并且似乎也很好地解决了问题。
其实这并不可取。
第一,有的学生听不懂媒介语;
第二,你的解释就一定正确吗?两种语言意思完全对等的词语并不多,何况还有虚词、语法和句式呢;
第三,造成学生语言依赖;
第四,教师变“懒”,不从汉语教学角度思考如何才能更加科学完美地解释。
在实际教学中,有少量的媒介语或许无法完全避免,但是千万不要把媒介语当做一根拐杖,离开它就无法前行。正确的态度是能不用就不用,想方设法地不用媒介语。
比如很多人都知道,在泰语中,“萨瓦迪卡”是“你好”的意思。可是很多人不知道的是,“萨瓦迪卡”同样也是“再见”的意思。如果在汉语教学中只用泰语解释,当你遇到刚见面就跟你说“再见”的泰国人,你会不会一头雾水呢?
规避4:常用“语感”或“习惯用法”搪塞
我们在学习英语的时候,经常会发现有些题能答对却自己解释不了,老师问起原因,很自信地说一句“全靠语感”。老师也会经常说这个句型是习惯用法,要好好记住。那么这个“语感”又究竟是怎么来的呢?“习惯用法”又是什么呢?
所谓语感其实是建立在语言者熟悉的语境下,在经年累月的日常积累中形成的一种语言模式,即语言习惯用法。但是对于外国学生来说,他们接触汉语的时间是有限的,很少有外国学员是从小就开始学习汉语的,不存在熟悉的语境,也没有长久积累。汉语教师以“语感”、“习惯用法”这些词来搪塞学生是一种不专业的表现,学生一定会觉得老师非常不负责任,从而对于汉语的规范性产生怀疑。
外汉语教师虽然最好能“上知天文,下知地理”,但毕竟不是百度,也不是百科全书,不可能什么都知道。如果你真的遇到了不能马上解释的问题,是不是可以委婉地告诉学生,你需要查一下资料,确认一下,下次告诉他呢?当然,你下次课的时候一定要告诉他正确答案呀!
规避5:表述超过学生水平
你的课堂上可能出现过以下情景。
情景一:解释了半天的生词学生还是疑惑地望着你;
情景二:有没有你觉得很简单的地方,学生却问为什么;
情景三:你精心设计了小组活动,吐沫横飞地说完规则后发现——学生瞪着水汪汪的眼睛看着你,静静地。
换位思考一下,我们刚开始学英语的时候,如果老师一直用着标准BBC或者VOA专业播音员的语速授课,我们一直处在老师说的是什么鸟语,完全听不懂的状态,还有信心继续学习吗?
汉语课的备课基础之一就是要了解自己学生的真实水平,他们到底会哪些生词,哪些语法句型?在熟知这些之后,我们才能确定我们用词的难易、说话语速的快慢。
小编此时想吐槽一下,那些长期教零起点学生的对外汉语教师,每天用最简单的词语和学生交流,导致他们现在自己的语言能力都退步了呢,根本不会说长句子!如果你周围有这样的朋友,一定要体谅他们的不容易啊,多和他们聊天,多说难句子!
规避6:备课量过大,讲不完,练得少
下面这些情况你遇到过吗?
·每个生词都平均用力忘了分主次轻重?
·讲语法点时,没有给出最典型的例句,而是再三解释?
·花费了大量时间讲练生词语法,该讲练课文时却发现时间不够,那就读一读,问几个问题,草草结束算了,反正课文也没什么好讲的。
每个对外汉语教师都知道,上两个小时的课,备课的时间至少要四个小时,为什么呢?我们调动所有的脑细胞在思考,怎么把课安排得合理紧凑又充满趣味性,同时还要精讲多练。有时我们耗费心血完成的教案,真正上课的时候却发现,才讲练了一点就下课了?
为什么要这样对我!!
出现这些问题的主要原因就是备课量过大,不分轻重,导致教学时做不到合理分配时间,无法精讲多练。
小编想说,精讲多练说着容易做到难啊,没有多年积累真的是“臣妾做不到啊”。建议大家可以用一课做实验,用生命去精心备教材、备学生、备教学,看看能否真正做到自己满意的“精讲多练”?
规避7:对学生课堂表现不给予及时的表扬和指正
我们做学生的时候如果认真完成了作业,老师却没有给予丝毫肯定,下次的你还会一如既往地用心吗?还是觉得反正老师也不看,随便写写吧?反之如果老师当众表扬了你,那么下次你会好意思随便应付吗?相信很多人小时候都有被叫到黑板上听写的经历,当你写错了,老师当众指出来之后,你是不是记得更深刻些了呢?
虽说不少学习汉语的外国学生都是成年人了,但是他们也需要老师适时的给予鼓励。不论年纪多大,在学习的过程中,教师对学生的肯定和表扬永远是最简单有效的激励手段。同时也可以增进师生之间的关系以及改善课堂的整体气氛。
有些新教师却羞于给学员鼓励或是惩罚,学生从教师这里得不到对或错的及时反馈,时间久了,学生的积极性会不会越来越小呢?如果学生说错了,你却害怕指正,那学生以后一直说错,却被别人指正,那他会不会怀疑你的专业性呢?
小编觉得其实很多人都羞于表达对别人的赞美,如果你觉得你的学生真的很棒,那就大声说出来吧!有人说优秀的老师就是要一直“骗”学生,同时也能“骗”自己。
规避8:对学生过于温和,分不出师生应有的界限
很多对外汉语教师是新手同时也是学生,怎么以教师身份面对同年龄段的学生?怎样小心翼翼地践行“外事无小事”?很多新手教师无法把握这个度,加上年轻漂亮的颜值分,没有代沟,导致很多时候新手教师和学生就是像朋友一样,而并不是传统意义上的那种老师。
小编有张娃娃脸,很多学生从一开始就认定我脾气好,好欺负,不发威的时候他们都当我是HelloKitty。适当地发威,也让学生知道小编真的不是好惹的——老师毕竟是老师。
规避9:无效提问过多
你问学生“明白了吗?”
学生回答“明白了!”
你满意地笑了
学生用的时候错了。
这就是无效提问!
问问题看起来很容易,理论知识告诉我们提问要环环相扣,可是真正能做到的有多少呢?你是不是经常问学生“明白了吗?”或者你问了问题没有学生回答,然后你自问自答就结束了呢?其实很多新手教师在与学生的交流过程中,过多征询学生的看法,不能坚持既定的正确原则。很多问题根本得不到有效的反馈,有时所提问题也不能激发学生的表达欲望。
问什么、怎么问,也应写入教案,事先设计。
其实小编也经常犯这类错误,提问和精讲多练一样,需要用心设计,反复实践!我们的目标是——一堂课下来没一句无效的话。
规避10:过度依赖多媒体
随着社会的进步,现在的课堂早已经不是一根粉笔就能走天下的时代了。设备更新换代了,教师的抱怨也多了,做一个PPT要花费两到三个小时,增加了备课时间。教学形式上,过度依赖PPT,幻灯片制作得“过于诱人”,分散了学生的注意力,甚至有过于幼稚的倾向。PPT抢镜之后,教师如何进行教学呢?忘带了、停电了、技术故障了,怎么破?
根据老教师们的建议,PPT是为教师服务的,老师应成为教学过程的主线。这句话请新手慢慢品味。