国家发展改革委9月6日发布通知,明确要加强义务教育阶段学科类校外培训收费监管。
China is to adopt a government-guided pricing mechanism for curriculum-based off-campus tutoring courses for students at the stage of compulsory education, the notice said.通知指出,我国将对义务教育阶段学科类校外培训收费实行政府指导价。
【知识点】
《关于进一步明确义务教育阶段校外培训学科类和非学科类范围的通知》明确,义务教育阶段校外培训学科类培训(curriculum-based off-campus tutoring courses)指根据国家义务教育阶段课程设置的规定,道德与法治、语文、历史、地理、数学、外语(英语、日语、俄语)、物理、化学、生物等学科的校外培训。
As institutions offering such services are categorized as non-profit organizations, the government will set the basic fee standards and floating range for both online and off-line classes.义务教育阶段线上和线下学科类校外培训属于非营利性机构,由政府制定基准收费标准和浮动幅度。
通知要求,以平均培训成本(average cost of tutoring courses)为基础,统筹考虑当地经济发展水平(local economic development)、学生家庭承受能力(affordability for families)等因素,合理制定基准收费标准和浮动幅度。
The upward floating range set by local governments should be capped at 10 percent.
各地制定的浮动幅度,上浮不得超过10%。
要区分线上和线下以及不同班型,分类制定标准课程时长的基准收费标准。
Class sizes in tutoring institutions can be categorized in the following ways: class with less than 10 students, class with 10 to 35 students, and class with more than 35 students. 班型主要可分为10人以下、10至35人、35人以上三种类型。
The standard course period for online tutoring is 30 minutes, and 45 minutes for offline.
标准课程时长,线上为30分钟,线下为45分钟。
【相关词汇】
“双减” (减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担) ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education
超纲教学 teaching beyond the syllabus
招生对象 enrollment targets
课外活动 extracurricular activities
应试教育 exam-oriented education
义务教育 compulsory education
民办学校 private school
基础教育 basic education
教书育人 impart knowledge and cultivate people
教育公平 education equality
参考来源:新华网、中国日报
(中国日报网英语点津 Helen)
来源:中国日报网