[ 更换 ]
热门城市
北京上海广州深圳成都杭州南京武汉天津西安重庆青岛沈阳长沙大连厦门无锡福州济南宁波昆明苏州郑州长春合肥南昌哈尔滨常州烟台南宁温州石家庄太原珠海南通扬州贵阳东莞徐州大庆佛山威海洛阳淮安呼和浩特镇江潍坊桂林中山临沂咸阳包头嘉兴惠州泉州三亚赣州九江金华泰安榆林许昌新乡舟山慈溪南阳聊城海口东营淄博漳州保定沧州丹东宜兴绍兴唐山湖州揭阳江阴营口衡阳郴州鄂尔多斯泰州义乌汕头宜昌大同鞍山湘潭盐城马鞍山襄樊长治日照常熟安庆吉林乌鲁木齐兰州秦皇岛肇庆西宁介休滨州台州廊坊邢台株洲德阳绵阳双流平顶山龙岩银川芜湖晋江连云港张家港锦州岳阳长沙县济宁邯郸江门齐齐哈尔昆山柳州绍兴县运城齐河衢州太仓张家口湛江眉山常德盘锦枣庄资阳宜宾赤峰余姚清远蚌埠宁德德州宝鸡牡丹江阜阳莆田诸暨黄石吉安延安拉萨海宁通辽黄山长乐安阳增城桐乡上虞辽阳遵义韶关泸州南平滁州温岭南充景德镇抚顺乌海荆门阳江曲靖邵阳宿迁荆州焦作丹阳丽水延吉茂名梅州渭南葫芦岛娄底滕州上饶富阳内江三明淮南孝感溧阳乐山临汾攀枝花阳泉长葛汉中四平六盘水安顺新余晋城自贡三门峡本溪防城港铁岭随州广安广元天水遂宁萍乡西双版纳绥化鹤壁湘西松原阜新酒泉张家界黔西南保山昭通河池来宾玉溪梧州鹰潭钦州云浮佳木斯克拉玛依呼伦贝尔贺州通化朝阳百色毕节贵港丽江安康德宏朔州伊犁文山楚雄嘉峪关凉山雅安西藏四川广东河北山西辽宁黑龙江江苏浙江安徽福建江西山东河南湖北湖南海南贵州云南陕西甘肃青海台湾内蒙古广西宁夏香港澳门
培训资讯网 - 为兴趣爱好者提供专业的职业培训资讯知识

译论||王少爽:翻译专业学生术语能力培养:经验、现状与建议

专业 培养 学生 王少

本文原载《外语界》2013年第5期,第26-35页

本文转自:大民说英语大民说英语大民说英语

提要伴随现代翻译行业的发展,术语能力已成为职业化翻译工作者的一项基本素质要求,术语教育亟需在高校翻译专业中开展。本文调研了西方国家高校的术语教育经验,剖析了我国面向翻译的术语教育现状,进而探索我国高校翻译专业产学研一体化的术语教育模式,从教学内容、教学师资和教学方式三个方面对该模式进行展开分析,旨在促使翻译院系、翻译产业和科研机构三个系统之间形成一种互利、互惠、互补的良性循环关系,从而发展学生的术语能力,推进我国高素质、应用型、职业化翻译人才的培养。

关键词:术语能力;术语教育;翻译专业;产学研一体化

1.引言

术语被视为“人类科学知识在语言中的结晶”(冯志伟 2011:1),在现代科学知识体系中占据基础地位。科技的进步带来了术语的数量与使用频率快速增长,科技知识的国际传播有赖于术语的正确跨语传达,术语成为“全球化企业语言资产的重要组成部分”(冷冰冰等 2013:56)。随着术语相关研究的日益增加,术语学的学科地位与术语学家(terminologist)的重要社会角色逐渐得到认可。2013年国际翻译日主题文章就明确指出,术语学家在语言文化交流中发挥重要作用:“术语学家在当今社会中的角色也日益关键,因为口笔译工作者都需要他们的支持;他们还致力于各个领域的语言标准化,使各领域专家之间的沟通更为顺畅。”为了应对社会发展对人才的需求,术语教育也相应地受到了高校的关注与重视。高校开设相关课程,培养学生从事术语工作所需要的知识与技能。

在当今时代,术语与翻译关系甚为密切,术语问题是职业译员的常态工作对象。高校翻译人才培养更是应该注重术语教育,培养学生的术语能力成为现代社会和翻译行业发展的必然要求。译者术语能力可定义为:翻译工作者为有效解决翻译过程中遇到的术语问题而需具备的知识与技能系统。我国高校翻译专业的术语教育尚处于起步阶段,而国外高校在术语教育方面具有比较丰富的经验。因此,有必要针对我国面向翻译的术语教育现状,汲取国外高校的成功经验,开拓出适合我国高校翻译专业自身的术语教育模式,培养学生的术语能力。

2.国外高校的术语教育经验

2.1 德语国家高校的术语教育

在国外,高校开设术语学课程的历史已达40年之久。德国-奥地利学派是最早形成的术语学派,术语教育首先开始于德语国家。早在上世纪70年代初,现代术语学的创始人尤金·维斯特(Eugen Wüster)就在维也纳大学开设了名为“普通术语学理论与术语词典学入门”的课程,向学生传授术语学的基本工作方法与原则(Montero Martínez & Faber Benítez,2009)。上世纪80年代初,国际术语信息中心(Infoterm)开设术语学培训课程,为有意或已在从事术语工作的人员提供技能培训,以推动术语学理论知识的传播。近年来,国际术语网(TermNet)每年都会联合举办一期“国际术语学夏季培训班”,开设面向实践的术语管理入门培训课程。

李健民(2010)调研了20所开设术语教育课程的德语国家高校(德国15所,奥地利3所,瑞士2所),并对科隆应用科学大学、莱比锡大学、因斯布鲁克大学的术语教学情况做了案例分析,发现在德语国家中术语学课程的开设者多为翻译、语言院系或研究所,其培养目标涉及翻译学士、硕士、博士、术语学硕士、术语师、技术编辑等,几乎每所大学的术语教育的培养对象都包含翻译硕士。可见,德语国家的术语学课程主要为培养翻译人才的术语能力而开设。课程类型可分为初级课程和高级课程,前者为低年级学生开设,教学内容主要包括术语的收集整理方法、术语工作基本概念、理论与方法、术语翻译方法等;后者为高年级学生开设,教学内容主要有术语库建设、术语工作实践、术语管理、术语管理系统和翻译相关软件的使用、面向翻译的计算机辅助术语学等。在教学模式方面,德国术语教育的普通特点是在传授少量基础理论知识的基础上,辅之以大量的术语工作项目实践,强化应用术语学知识解决实际问题的能力,即侧重术语实践能力的培养;奥地利将术语教育、学术研究与企业内部的信息管理相结合,形成了产学研一体化术语教育模式;瑞士则将翻译和术语两种类型的人才培养紧密结合,术语教育既是翻译专业培养方案中的不可缺少的组成部分,又可培养从事术语工作的专门人才。即使在专门的术语人才培养中,也要求学员应具有翻译或外语方面的知识背景。(参见李健民2010)

2.2 俄国高校的术语教育

俄罗斯学派术语学的研究历史仅次于德国-奥地利学派。俄国术语教育起步亦较早。根据郑述谱(2006)的调研,在上世纪60年代末70年代初,就有一些术语研究者在俄国高校中开设术语学课程,如坎黛拉吉在莫斯科印刷学院讲授的“科技术语原理”、列依齐克在莫斯科大学为本科生和研究生所开设的“术语学”。70年代中期开始,一些综合性大学和专业学院相继开始设置术语学课程。另外,还出现了针对不同对象的术语学研修班、短训班。按照专业知识背景和职业背景,俄国术语教育的对象可分为4类:1)术语工作者,包括术语理论工作者和术语实践工作者;2)语言学工作者;3)科技信息机构和出版机构的工作者;4)国民经济专业人员即科学文化工作人员。其中,第三类还可细分为文摘工作者、翻译工作者、语言技术研发者、以及不同专业领域的编辑等。术语课程的教学内容也在不断充实、完善,从一开始简单地偏重术语的语义和结构,到术语编纂、术语管理、术语标准化、术语翻译等,其教学内容变得更为广泛和专业化。(参见郑述谱 2006)可见,与德语国家的情况相比,翻译工作只是俄国的术语教育所面向的众多服务对象之一。

2.3 英语国家高校的术语教育

在英语国家中,虽然术语学研究的起步较晚,但目前也有为数不少的高校设有术语教育课程。其中,以加拿大的术语学研究首当其冲。由于其独特的双语语言环境,加拿大学派已成为术语学研究的第四大学派。加拿大学派术语学研究的主要宗旨,在于为语言规划与翻译工作服务,术语库是其研究的重点。在上世纪80年代,两位著名加拿大术语学家隆多(G. Rondeau)和迪毕克(R. Dubuc)分别撰写的两部术语学著作——《术语学概论》和《应用术语学》,一直以来被视为术语学的经典教材。多所加拿大高校开设有术语学课程,其课程设置注重应用和实践,如渥太华大学、蒙特利尔大学、麦吉尔大学、约克大学。其中,渥太华大学翻译学院所开设的系列术语学课程共有6门之多,分为本科和硕士两个阶段,此外,还有4门翻译类课程也涉及术语方面的内容;蒙特利尔大学语言与翻译系也为本科和硕士翻译专业学生开设了7门术语学课程,涉及术语学理论与方法、文献管理、术语词典学、语言规划等多项内容。通过重点调研4所加拿大高校术语学相关课程的设置情况(见表1),可以发现加拿大的术语教育呈现如下特点:

1)术语教育呈系统化,教学对象主要为翻译专业本科生和硕士生,学校往往会针对不同阶段的学生设置系列术语课程,有入门课程和高级课程之分,选修后者的前提是必须拿到前者的学分;

2)注重应用术语课程和术语工作实践,设置有校内外术语工作实习,培养学生的实际动手能力;

3)术语学课程具有综合性,与其他主题相结合,如词汇学、词典学、文献管理、语言规划等。

英国和美国的术语学研究起步略晚,其早期的术语学论著多为译著和论文集。英国高校中一般将术语学理论知识的传授与具体的专业领域课程相结合,如医学、法律、信息技术、人工智能等,其翻译院系也同样将术语学融入到具体领域文体的教学中,较少单独开设术语学课程。在美国,术语学课程多由高校的翻译院系开设,其目标在于培养具备术语工作能力的翻译人才。通过重点调研4所美国高校术语学课程的设置情况(见表1),可以管窥出其特点为:教学内容侧重术语管理以及计算机辅助术语工具的应用,突出培养学生术语工具的使用能力,如术语管理系统、术语词典、语料库、翻译记忆系统、互联网等;教学对象多为翻译硕士,以及翻译证书的报考者。

表1 部分加拿大与美国高校术语学课程设置情况

学校名称

课程名称

教学对象

教学内容

加拿大渥太华大学

术语学与术语工具入门

翻译本科

术语学研究方法;术语学与专题领域研究;术语数据库的创建与使用;术语管理工具与其他计算机辅助翻译工具的使用。

校外术语实习

翻译本科

在老师的指导下,学生将所学翻译与术语原则应用于实际翻译工作,并提交书面实习报告。

校内术语实习

翻译本科

在术语师的指导下进行术语工作,如专题领域研究、利用多种文献资源制备完整的双语术语文件。

词汇学、术语学与文献管理

翻译硕士

词汇与术语单位的性质与描述;文献资源的类型与评价分析;双语术语研究的理论概念。

面向西班牙语翻译的文献管理与术语学

翻译硕士

西班牙语文献管理与术语研究;文献来源的分析与使用;术语的记录与双语文件的制备。

应用词汇学与术语学

翻译硕士

词汇学与术语学研究中的方法论问题,如编制语料库、编写定义、建立概念网络。

加拿大蒙特利尔大学

文献管理与术语学1

翻译本科

文献研究介绍;文献的类型与评价;术语学的基本原则与方法介绍;术语学研究介绍。

文献管理与术语学2

翻译本科

文献管理与术语工作方法的深入学习;各种术语工作的实现手段。

术语学与术语词典学

翻译本科

术语学的基本理论与概念;词典学基础;专业术语学方法与实践;北美语境下的术语学。

术语学与语言规划

翻译本科

术语的社会角色;语言规划与术语学;组织与干预措施;机构与企业的术语编纂实务。

文献与术语学研究

翻译本科

翻译硕士

文献管理的技巧;信息的类型与来源;文献的评价;词典的使用;术语学基本知识。

现代术语学方法

翻译硕士

术语学的理论基础;术语、专用语与文本语料库;术语索引与词典;术语规划与语言政策。

应用术语学

翻译硕士

术语学研究方法;行业现状;能力体系;职业道德。

加拿大麦吉尔大学

文献管理与术语学

翻译本科

文献管理与术语学研究所需技能;数据库在线与离线使用,因特网资源及其他各种形式的记录和语料库;机器翻译、计算机辅助翻译与本地化介绍。

加拿大约克大学

术语学(英语、法语、西班牙语)

翻译本科

术语研究与管理所用工具、原则与方法;学生通过研究分析术语概念,学习标准和典范做法,将术语学知识应用于现代翻译过程中。

美国蒙特雷国际研究学院

术语管理

翻译硕士

信息时代术语管理与双语词典编纂原则与实务介绍;术语管理的基本理论问题;用户与用户需求分析;为术语和其他信息建立语料库;定义词汇与词汇记录的结构;处理词语搭配;编写定义;运用硬盘版和在线双语术语词典。

美国肯特州立大学

面向译者的术语学与计算机应用

翻译硕士

术语管理的基本原则与问题介绍;术语数据库管理入门;术语管理实务;术语库的制备;互联网的应用;术语与翻译管理的高级应用(如翻译记忆系统与机器翻译)。

美国纽约大学

术语学理论与实践

翻译硕士

介绍现代术语学与文献管理的基本原则与方法;侧重应用术语学;现代术语实践的理论背景,包括语言学、词典学与分类学的相关知识;术语学研究的各种方法,侧重术语学在翻译工作中的应用;记录和存储术语的常用方法;数据库记录的结构;基于计算机的术语管理系统。

美国贝尔维社区大学

术语管理与研究

翻译证书报考者

培养学生的术语研究、词典使用和词汇表创建技能;涉及医学、法律、计算机、商务、国际贸易等领域的基本术语。

除上述国家外,近年来法国、西班牙、葡萄牙的术语学研究发展势头颇为强劲,一些高校的术语教学与术语学课程设置在业界得到了广泛赞誉,如法国巴黎高级翻译学院、西班牙庞培法布拉大学、葡萄牙的波尔图大学等,其术语教学主要面向翻译专业的本科和硕士生。

3.国内术语教育的现状

3.1 国内术语学研究的进展

从我国古代的名学思想到清代大量译介西方科技文献中的术语译名统一与规范,术语工作在我国已有悠久的历史,但国内真正将术语学作为一门独立学科较晚。在上世纪80年代已有一些国外术语学著作的译本在国内出版,如由刘钢与刘健合译的隆多著《术语学概论》、由张一德译的迪毕克著《应用术语学》、由邹树明、吴克礼编译的《现代术语学与辞书编纂》,但直到90年代后期术语学才引起重视,以1997年冯志伟的术语学专著《现代术语学引论》的出版为主要标志。进入21世纪后,相继有学者对国外术语学研究进行系统介绍,主要集中于四大术语学派的发展历史、理论主张、代表人物等。在国外术语理论的基础上,继承我国古代的名学思想,已有学者开始着手汉语术语学的研究,旨在建立具有中国特色的术语学(冯志伟 1997,2011;潘书祥 2005;黄忠廉 2009)。

3.2 国外术语教育经验的借鉴

由于国外高校开设术语课程的时间较早,已有学者借鉴国外术语教育的经验,探讨我国高校开设术语学课程的可行性与实施方案。郑述谱(2003)首先提出了在我国高校中开设术语学课程的构想。接着,他考察了俄国的术语教育情况,包括开展术语教学的必要性和术语教育在俄国的发展历程,同时对术语教育的对象、教学内容、教学方法做了回答,并探讨了俄国开展术语教育的经验对我国术语教育的启示(郑述谱 2006)。他还剖析了术语教育的定义、术语意识、开展术语教育的原因和方法,并认为这些都是在开展术语教育之前必须给予解答的问题(郑述谱 2009)。刘青(2008)亦指出我国的术语学研究和术语教育仍处于起步阶段,应争取在大学开设术语学课程,这不仅可以为我国培养术语工作人才,还对提高大学生的素质具有重要意义。梁爱林和邓愉联(2007)详细介绍了5所国外知名大学的术语学教育情况,包括术语教学的发展史、教学内容、教学对象、教学方法等方面,进而得出了我国开展术语教育的4点启示。黄忠廉(2010)区分了术语教育和术语学教育,认为前者指传播术语知识的行为,重在知识与运用,属于应用教育,后者则是传播术语学理论的行为,重在知识体系与理论建设,属于理论与学科教育,他还分析了语言学的各个分支如何为术语教育提供理论基础。梁爱林(2010)以术语的属性为出发点,即语言属性、认知属性、社会文化属性和寓教寓学属性,探讨了我国的术语学教育,认为术语的寓教寓学属性决定了术语学教育的意义,指出提高术语能力是术语学教育的目标,并将术语能力分解为具备术语知识的能力、技术能力、术语的应用能力、专业能力和交际能力等5种子成分。

3.3 面向翻译的术语教育

鉴于翻译与术语间的密切关系,以及近年来我国高校翻译专业的设立,亦有学者对我国高校翻译专业开设术语学课程做了呼吁与设想。梁爱林(2006)分析了翻译教学中开展术语学培训的重要性和迫切性,通过借鉴国外术语学教学情况,试探为我国翻译专业提出术语学课程教学大纲,建议使用模块化的课程设置,并讨论了翻译教学中的术语学师资要求、术语学教学材料、教学方法等问题。苗菊和高乾(2008)在借鉴加拿大高校翻译专业的术语学课程设置经验的基础上,剖析了术语学对翻译人才培养的意义,提出应将术语学课程纳入翻译专业教学体系,并规划出了我国翻译专业术语学课程的教学目标和内容。李健民(2010)概述了德国、奥地利、瑞士三个国家的20所高校术语学课程的设置情况,分析我国面向翻译的术语教育现状,指出我国的术语教育应在借鉴国外经验的基础上,结合实际情况准确定位,并建议在我国翻译专业设置独立的术语教育课程,开展术语学教学。王少爽(2011)剖析了“面向翻译的术语能力”的理念,对其构成做了解析,构建出了由7种子能力组成的关系网络模型,并据此对翻译专业学生术语能力的培养做了讨论和建议。冷冰冰等(2013)依据行业岗位职责和国外办学经验,从教学目标、教学内容、教学方法、教学资源、考核方式和师资培训等6个方面对翻译专业硕士术语课程进行了详细讨论。

虽然目前很少有国内翻译院系明确设置独立的术语学课程,但在我国传统翻译教学中已涉及术语学的一些有关内容。在专业文体的翻译教学中会涉及大量的术语,教师会向学生传授术语的特点和术语翻译的原则与方法。在专业性的翻译教材中,如科技翻译教程、医学翻译教程、法律翻译教程,往往会涉及术语学的基本知识,如术语的构成方式、术语标准化、术语翻译的原则与技巧等。由于社会发展的需要和对术语教育的呼吁,已有高校尝试在硕士阶段开设术语学课程。如,近年由北京大学计算机辅助翻译专业开设的“术语学与数据库管理系统”课程,教学内容分为7个单元,即术语学基础、术语学研究、关系数据库、XML技术、术语管理与术语管理软件、IT Workshop、术语管理软件Workshop,共计31个知识点。该课程的教学目标为介绍术语学理论和方法,并讨论在其翻译工作中的应用,讲解数据库的入门理论,以及基本的数据库应用技术,传授计算机辅助术语管理系统的应用和实现方法,研究在机器翻译系统及人工翻译中如何使用计算机术语管理系统。其教学方式有课堂讲授、工作坊(workshop)、课后上机训练等。该课程侧重数据库和术语管理软件的应用,类似于加拿大和美国高校的做法。

4.建议:翻译专业的产学研一体化术语教育模式

近年来,我国高校开始设置独立的翻译专业,尤其是翻译硕士专业学位(MTI)教育,其主要目的就是为我国翻译行业培养当前急需的应用型、实践性、职业化翻译人才,满足社会发展对翻译人才的需求。在翻译专业教学中,向学生传授术语学的理论知识,使其具备术语能力,以胜任翻译中的术语工作,已迫在眉睫。通过以上对国内外术语教育情况的剖析,可见,术语教学既应传授理论知识,更应注重学生实践能力的培养,为社会培养具备术语能力的复合型创新翻译人才。产学研一体化不失为翻译专业开展术语教育的一种可资借鉴的模式。国外的某些高校在术语教学中已经实施了这种模式,如术语实习环节的设置,就是这一模式的典型体现。

“产学研,即产学研合作教育,是现代社会的新型教育模式,即充分利用学校和企业、科研单位等多种不同教学环境和教学资源以及在人才培养方面的各自优势,把书本知识和实践能力为主的生产、实际经验、科研实践相结合的教育形式”。具体到翻译专业,“产”即翻译产业、翻译行业,包括各类翻译公司、语言服务企业、以及设有翻译岗位的其他部门,如政府机关、报社、电视台等;“学”即高校中的翻译院系;“研”即以翻译和术语为研究对象的科研机构,可以

相关内容

怎么学?如何干?西藏7市(地)委书记在西藏日报发表文章

启航新征程 开创新局面为全面建设社会主义现代化新拉萨努力奋斗自治区党委常委、拉萨市委书记 普布顿珠党的二十大大笔擘画坚持以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的宏伟蓝图,区党委十届三次全会全面铺开建设美丽幸福西藏、共圆伟大复兴梦想的壮阔实践···

2023年全区智慧旅游专业人才培训班圆满结业

6月2日,自治区旅游发展厅主办的全区智慧旅游专业人才培训班在拉萨圆满结业。培训共历时三天,累计完成全区旅游行政管理部门工作人员及涉旅企业专业技术人员培训100人。本次培训是区旅发厅深入推进学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育重要···

徐汇萨迦共同举办大美西藏首届口腔学习班

随着现代医学的发展,口腔健康越来越受到人们的关注,为提高西藏地区口腔技术水平和服务质量,近日,徐汇区牙病防治所和萨迦县中心医院远程连线共同举办首届口腔学习班开班仪式。徐汇区卫生健康委副主任胡强,上海援藏干部、萨迦县委常务副书记、常务副县长沈···

自觉抵制“一对一”“一对多”等学科类培训!哈尔滨中小学生暑期预警来了

17日,记者从哈尔滨市各区教育局获悉,2023年暑假将至,南岗区、道里区、香坊区教育局向家长发出预警,自觉抵制违规培训,各区义务教育阶段学科类培训机构已经全部注销,暑假期间以任何形式开展的学科类培训均属于违规培训。家长要自觉抵制任何机构或个···

哈尔滨市道里区企投局举办“招商大讲堂”专题培训

黑龙江网讯(记者 王惠婷)10月24日,哈尔滨市道里区企投局组织开展“招商大讲堂”专题培训班,全区各招商专班负责同志及业务骨干参加培训。本次培训从实际需求出发,紧紧围绕当前招商工作中的热点、难点,对“什么是招商引资”“道里区的产业结构和主导···

团黑龙江省委举办全省青年文明号青年岗位能手学习宣传贯彻党的二十大精神培训交流会

中国青年报客户端讯(李海涛)为深入学习贯彻党的二十大精神,充分发挥青年文明号、青年岗位能手示范引领作用,在全省职业青年中掀起学习党的二十大精神热潮,11月22日,团黑龙江省委举办全省青年文明号青年岗位能手学习宣传贯彻党的二十大精神培训交流会···

辽宁葫芦岛举办外贸政策培训会推动外贸保稳增量

辽宁省葫芦岛市外贸政策培训会4月3日举办。 辽宁省贸促会供图中新网葫芦岛4月3日电 (李晛)辽宁省葫芦岛市外贸政策培训会4月3日举办。本次活动由辽宁省贸促会支持、葫芦岛市商务局主办,葫芦岛市贸促会、葫芦岛海关、中国出口信用保险辽宁分公司和辽···

山西运城:严查无证校外培训机构 查封9家警告2家

新华社太原8月5日电(记者王飞航)记者从山西省运城市政府了解到,运城市教育局近日联合市公安局等多家单位,对中心城区无证校外培训机构进行了一次突击检查,共检查了13家校外培训机构,查封9家,警告2家,发放整改通知书4份。今年7月,运城市教育局···

山西开展培训筑牢森林“防火墙”

山西新闻网3月30日讯(记者 卢奕如)今日,记者从山西省应急管理厅获悉,全省举办森林草原防灭火业务培训,邀请专家以视频会议形式,围绕森林扑火指挥实操、森林草原火灾防控经验做法、火灾现场各级各类指挥员具体操作中遇到的问题等内容进行授课。培训内···

校外培训机构治理工作取得进展 山西停办近1300所

资料图:小学生排队等待进入校园。中新社记者 刘文华 摄中新网5月11日电 据教育部网站消息,按照校外培训机构专项治理工作整体安排,教育部、民政部、国家市场监管总局启动了校外培训机构治理专项督查工作。5月9日至10日,督查组率先在北京市开展华···

山西综改区举办省技术创新中心申报培训

  8月18日,山西综改区科技金融部举办2023年度省技术创新中心申报培训会,来自区内企业、科研院所及有关单位代表160余人参加了培训。  山西省技术创新中心是以产业前沿引领技术和关键共性技术研发为核心的产业技术创新平台,承担着为区域和产业···

山西汾阳医院开展健康教育与控烟知识培训

来源:【吕梁日报-吕梁新闻网】本报讯 (记者 刘少伟) 5月18日,在“世界无烟日”到来之际,山西汾阳医院组织开展健康教育与控烟知识培训。近年来,山西汾阳医院全面落实健康中国战略,根据国家卫健委《关于2011年起全国医疗卫生系统全面禁烟的决···

山西省文物局年度田野考古技术培训班开班

10月10日,山西省文物局在运城闻喜上郭城址、邱家庄墓群举办2023年度田野考古技术培训班开班仪式。该次培训为期三个月,通过理论和实践两部分教学,旨在推进山西考古工作高质量发展,提升考古业务人员专业技术水平。本次培训由山西省考古研究院和山西···

最低每课时9元!全省学科类校外培训课时长和收费标准出台

近日,山西省发改委、省教育厅下发《关于中小学学科类校外培训收费标准及有关事项的通知》,明确全省中小学学科类校外培训收费标准,从12月17日起执行。《通知》对全省线上线下学科类校外培训基准收费标准和浮动幅度制定了科学标准。其中,义务教育阶段线···

山西天镇 阳光职业培训学校培养乡村“新农人”乡村振兴添动能

(记者 贺文生) 山西天镇县阳光职业培训学校紧紧围绕乡村振兴战略,按照“政府引导、农民自愿、立足产业、突出重点”的原则,创新高素质农民技能培训方式方法,采取以“授人以渔”的方式,让人才振兴成为助推农业农村现代化的内生动力,以高素质农民引领现···

山西:建立全过程 全链条 无缝隙安全培训制度

黄河新闻网讯(记者杨江涛)日前,山西省应急管理厅下发了《山西省安全培训管理暂行办法》(以下简称《办法》)。我省将进一步抓好安全生产这个基本盘、基本面,推动全省安全培训工作制度化、规范化、科学化,促进安全培训工作高质量发展。山西省应急管理厅厅···

山西:艺考培训机构纳入全国监管平台管理

央广网太原10月6日消息(记者郎麒) 日前,山西省教育厅、省发改委、省公安厅等部门联合制定《加强面向高中阶段学生艺考培训规范管理工作方案》,针对艺考培训的突出特点和实际情况,全面规范艺考培训行为,将艺考培训机构统一纳入全国校外教育培训监管与···

太平财险阳泉中支开展消防安全教育和有限空间作业培训

为强化员工安全意识,进一步提升员工消防和有限空间突发事件应急处理能力,9月14日,太平财险阳泉中支邀请北京市卫民安消防教育咨询中心山西分中心讲师向全体员工开展了一次消防安全教育和有限空间作业课程培训。按照防消结合、预防为主的原则,本次讲座通···

山西省数字化转型贯标试点工作宣贯培训会在太原举行

  10月20日消息,山西省数字化转型贯标试点工作宣贯培训会在太原举行。省工信厅介绍,作为国家数字化转型贯标试点省份,试点启动后将引导企业加快数字化转型,助力制造业高端化、智能化、绿色化发展。  今年,工信部启动数字化转型贯标试点工作,我省···

山西马兰花创业培训讲师大赛收官 太原市获多个奖项

山西新闻网8月31日讯(记者 冯耿姝)8月29日,山西省第四届马兰花创业培训讲师大赛圆满收官,太原市代表队在比赛中分获多个二、三等奖和优秀奖。本届大赛以“启迪创新思维·激发创业梦想”为主题,全省共有56名教师晋级复赛,其中,太原市有7名选手···