培训是为了达到统一的科学技术规范、标准化作业,让受训者通过一定的教育训练技术手段,达到预期的水平提高目标,提升战斗力,个人能力,工作能力的训练都称之为培训。
为了学习国外企业的先进管理经验,培训翻译是很有必要的。培训翻译可以带来新的管理体系与新的管理思想,帮助企业提升自己的竞争力。
普通的教育只能够提供一些基本的专业知识和层次很低的技能;而面临规模化的企业发展,必须进行多次的技能培训,才能使员工逐步达到企业的不断的发展的要求。
所以,组织为了提高劳动生产率和个人对职业的满足程度,直接有效地为组织生产经营服务,常会不断采取各种方法,对组织的各类人员进行教育培训投资活动。
培训可能会涉及到多种形式的内容,因此培训资料的翻译也往往是集笔译与口译于一体。在进行正式翻译前,译者会得到培训资料的正文,并在规定时间内进行对照翻译。
培训一是将原始信息或知识进行加工、处理和包装,使之成为人们容易和乐于接受的“产品”形式;
其二是在综合分析原有知识的基础上,提出新观点、新理论和新方法,创建新的知识体系。因此,教育培训工作者将由“知识传播者”转变为“知识生产者”,因此培训翻译也具有高度的专业性。