一年一度看大家撒狗粮的日子又到了,除了恰明星发的柠檬,身边很多人也都选择在这一天秀恩爱
我们来看看法国人在情人节(la Saint-Valentin)如何用情书表达爱意的~
法语情书模板
- Mon amour, je voulais simplement te dire à quel point je t’aime. Je ne me lasse pas de passer du temps à tes côtés et je mesure chaque jour la chance que j’ai de t’avoir dans ma vie. A mes yeux, tu es la personne la plus importante sur cette terre. Je suis tellement heureux de t’avoir trouvé. Je t’embrasse tendrement. Je t’aimerai toujours.
我的爱人,我只想告诉你我是多么爱你。我从不厌倦与你相处,我每天都觉得有你在我的生活中是如此幸运。对我来说,你是这个地球上最重要的人。我很高兴能找到你。我给你一个大大的拥抱。我将永远爱你。
- Mon/ma chéri(e), je suis tellement heureux(se) que tu fasses partie de ma vie. A tes côtés, mon cœur se remplit de bonheur. Même si cette carte ne pourra jamais contenir tout l’amour que j’éprouve pour toi, je tenais à te dire à quel point je t’aime et à quel point tu me rends heureux(se). C’est un bonheur immense que je ressens chaque jour à tes côtés. Je n’ai pas les mots. Merci d’exister et de donner un sens à ma vie. Je t’aime.
我亲爱的,我很高兴你是我生命中的一部分。在你身边,我的心充满了幸福。尽管这张卡片永远无法包含我对你的全部爱,但我想告诉你我有多爱你,你让我有多高兴。我每天在你身边都感到无比的幸福。我不知道该怎么说。谢谢你的存在,并赋予我的生命以意义。我爱你。
- Mon amour, j’aimerais tellement trouver les mots justes pour exprimer toute la force des sentiments que j’éprouve à ton égard. Mais je ne suis pas sûr qu’ils existent… Te dire simplement « je t’aime » me semble si peu mais c’est véritablement les seuls mots qui témoignent le mieux le bonheur que je ressens lorsque je suis auprès de toi et que je te serre dans mes bras. Tu irradies et réchauffes mon cœur. Je ne pensais pas vivre un amour si puissant, qui me donne des ailes. T’avoir dans ma vie me donne chaque jour le sourire et la volonté de me dépasser pour te rendre heureux.
我的爱人,我很想找到合适的词语来表达我对你的所有感情的力量。但我不确定它们是否存在......只是说 "我爱你"似乎是一件小事,但这确实是唯一能最好地表达我和你在一起、把你抱在怀里时的幸福感的词语。你散发着光芒,温暖着我的心。我从未想过我会经历如此强大的爱,它给了我翅膀。有你在我的生命中,让我每天都有笑容,并有意愿去超越,让你快乐。
- Mon chérie/ma chérie, est-ce que tu sais que tu es le plus beau cadeau que la vie m’ait accordé ? Je pense à toi tous les jours, à chaque seconde. A chaque nouveau réveil à tes côtés, je prends conscience de la sincérité et de la profondeur de mes sentiments pour toi. Je ne désire qu’une seule chose : que notre relation perdure et ne se termine jamais. Je t’aime, du plus profond de mon âme. Notre histoire est la plus belle, je suis tellement heureux de l’écrire chaque jour à tes côtés. Chaque nouveau chapitre est plus beau que le précédent. Si je devais faire la liste de tout ce qui me plaît chez toi je ne terminerais jamais. Mais sache que je t’aime aujourd’hui et à jamais.
我亲爱的,你知道你是生命给我的最大礼物吗?我每一天、每一秒都在想你。在你身边的每一次新的觉醒,我都会意识到我对你感情的真诚和深度。我只想要一件事:我们的关系会持续下去,永远不会结束。我爱你,从我的灵魂深处爱你。我们的故事是最美丽的,我很高兴每天都能在你身边书写它。每一个新的章节都比上一个章节更加美丽。如果我必须列出我喜欢你的所有事情,我将永远不会完成。但是要知道,我今天爱你,永远爱你。
法国名人情书
Victor Hugo Juliette Drouet
法国大文豪雨果在30岁时邂逅26岁的女演员朱丽叶·德鲁埃,并坠入爱河,以后不管他们在一起或分开,雨果每天都要给她写一封情书,直到她75岁去世,将近50年来从未间断,写了将近两万封信。同时朱丽叶50年来几乎没有一天不给雨果写情书,至今约有18000封信保存在法国国家图书馆。
Lettre d"amour de Victor Hugo à Juliette Drouet
J’étais mort, je suis vivant, tu es le sang de mon cœur, la clarté de mes yeux, la vie de ma vie, l’âme de mon âme. Pour moi, tu es plus moi que moi-même. Je suis à jamais dans tes ailes. Je t’adore éperdument et religieusement, ô mon ange !
我以前死去,现在因为你活过来,你是我心脏的血液,我眼睛里的光,我生命的生命,我灵魂的灵魂。对我来说,你比我更像我自己。我永远在你的翅膀下。我疯狂而虔诚地爱着你,我的天使!
Simone de Beauvoir Nelson Algren
除了萨特,波伏娃曾经深爱一个美国作家:尼尔森·奥尔格林。两人一见钟情,情投意合,在美国度过了一段美好难忘的恋爱时光。但是波伏娃不想放弃与萨特的约定,不想放弃与萨特共同的事业。
她最终回到法国,但与大洋彼岸的奥尔格林一直保持书信联系。十几年通信,一千六百多页的信件,后来这些信被编成《越洋情书》出版。
Lettre d"amour de Simone de Beauvoir à Nelson Algren
La première, c’est mon espoir de vous revoir un jour. Je le veux, j’en ai besoin. Cependant, souvenez-vous, je vous en prie, que jamais je ne demanderai à vous voir, pas par fierté, avec vous, je n’en ai pas, vous le savez, mais parce que notre rencontre n’aura de sens que si vous la souhaitez.
我渴望能见你一面,但请你记得,我不会开口要求要见你。这不是因为骄傲,你知道我在你面前毫无骄傲可言,而是因为,唯有你也想见我的时候,我们见面才有意义。
祝大家情人节快乐
Bonne Saint-Valentin !
每一天都甜蜜蜜