大家好,恭喜大家过五关斩六将,通过初试进入复试。应海文考研老师的邀请,给大家做下研究生入学考试复试阶段的经验分享,希望能够对大家有所帮助。进入复试只能说考研过程完成一半,甚至有些院校复试比初试还要难一些。一般来讲,各大院校初试的考察是以基础知识为主,只要基础知识点掌握的扎实,通常不会有太大的问题,发挥失常或者发挥超常都是小概率事件。而复试中,由于项目比较多,它包括体检、专业课笔试、英语口语考试、专业课面试等环节,再加上有的同学可能已经习惯卷面答题,面试经验比较少,很容易出现紧张而影响发挥的问题。因此,对于进入复试的学生来说,切不可大意,要继续扎扎实实掌握好每一个注意事项,接下来具体讲笔试和面试的准备工作。
一、笔试准备
翻译硕士的复试大多只需要面试,但不排除有些院校存在笔试要求。笔试内容大多和初试相同,可能会有部分院校需要进行听力考试。这就需要在初试结束后开始进行听力(材料难度不会超过专八)、阅读和作文练习,基本内容和基础英语一样。提升听力最好的方法是跟读材料,一遍一遍跟读,直到能完全跟上材料的阅读为止,再去听会发现正确率提高很多。在此期间,每天需保证一篇英汉翻译,一篇汉英翻译,既保持手感,同时也能提高阅读能力,积累词汇量。作文的练习需要阅读的积累,这需要自己搜集优秀的句型和表达,只有阅读量达到一定程度,作文才会有质变的可能。
二、面试准备
没有笔试要求的院校,学生需要认真准备面试。面试内容大多包括自我介绍、阅读理解、文章视译、根据文章内容回答问题、个人综合素质提问。自我介绍需要准备 1-2 分钟的中英文自我介绍,具体包括姓名、年龄、本科教育、在校经历、担任职位、兴趣爱好、个人技能等方面。对于文章视译,主考官会给出一份英语阅读理解文章,一般会留出几分钟准备时间,对生词进行查询(可以用手机和电子词典)。视译文章中划线句子(也有可能不划线,随机提问,考查学生的应变能力),文章后会给出 5 个问题,主考官可能不会全部提问,而是随机进行挑选提问。对于个人综合素质问答,需要提前进行准备,内容大多跟简历相关。
比如,我的个人简历中提到了二胡十级,老师便提问二泉映月(著名二胡曲)的创作背景和作者生平。我的个人简历还写到曾在大学支教,担任主持人等,老师也提问到支教活动的意义,担任主持中遇到的困难以及解决方法等。另外,跨考专业学生还需要准备一些本科专业的基础知识,有些主考老师若感兴趣,可能也会问到本科学习的科目,以及为何跨考等基础问题。总体来讲,这一类问题需要根据简历来准备,简历中写什么内容,就需要准备什么问题。若没有固定的问题,考察的便是临场应对能力和语言表达能力。但是综合素质问答也有技巧,只要根据线索准备,通常不会太差。
除了专业能力之外,还有心理素质的一大关。许多学校会采用压力面试的方法。比如,有些院校的部分老师,在面试中会表现的很严肃,甚至会打断自我介绍和回答,问题刁钻,这种情况时有发生,其实老师并不是真的那么严厉,只是为了考察在这种情况下,学生是否能顶得住压力,所以应尽量保持良好的心理状态,不卑不亢,才能赢得主考老师们的青睐。关于导师问题,许多学生在初试结束后,会四处打听学院专业老师的联系方式,写邮件、打电话等。其实这是不必要的,优秀学校的导师,期待的是真才实学的学生,而不是把心思放在其他地方的投机者。
以上是翻译硕士复试备考的一些技巧,希望大家都能取得好成绩!
本文海文考研独家
转载注明来源 违者必究