广州翻译公司:好的翻译者,必须是好的倾听者
#头条创作挑战赛#
大家好!这里是广州八熙翻译公司!今天和大家聊一聊,一个好的译者,除了拥有语言能力以外,还应该具备什么样的素质。
好的译者,必须是好的倾听者
与客户的合作关系非常需要默契,双方默契好,不仅相关的繁杂事项都会化繁为简,翻译的执行也会顺畅很多。跟熟悉又有默契的客户合作是所有译者的梦想,但究竟这样的状态是如何达成的呢?默契是每段关系的目标或成果,一拍即合的例子毕竟是少数。每段关系一开始免不了需要突破摩擦力才能够同行,而这些都需要通过良好的沟通慢慢耕耘。
沟通的关键要素是倾听
有效的沟通要成立,双方必须正确理解对方的表达,才有可能进展到下一步,衡量合适的回应。但要正确理解,首先必须放下成见,并且非常仔细聆听对方所表达的内容,甚至小心谨慎地推测那些没说出口的弦外之音。广州翻译公司认为倾听的其中一个技巧,就是用心听完对方说的话之后,用自己的话把对方说的重复一次。这个方法不仅会让对方觉得自己的话语被用心接收,也能够帮助双方确认是否有误解。
更多精彩内容,欢迎关注广州八熙翻译公司!