不知道大家有没有这种感觉,很多看似平淡无奇的话语,配上一张日剧截图,加上日语的原文,似乎就变得很有道理,很有感觉起来,比如……
今天小编辑就直接整理一波日式哲言,配有假名标注,快背起来,以后写作,更加有格调啦!
理解(りかい)してないことを理解し始(はじ)めたとき、人(ひと)は向上(こうじょう)する。
开始去理解不能理解的事情,人就会有所提升。
急(いそ)がなくてもいいんです。あなたのペースで、かまいません。毎日(まいにち)少(すこ)しずつ、少しずつ、前(まえ)を向(む)いていけばいいんです。
不要心急,一切由你自己掌握。每天进步一点,哪怕只有一点,只要有进步就可以。
僕(ぼく)は影(かげ)だ。でも影は光(ひかり)が強(つよ)いほど濃(こ)くなり。光の白(しろ)さを際立(きわだ)たせる。
我是影子,但是光越亮,影子就越深,更能显出光的明亮。
嬉(うれ)しい時(とき)も、楽(たの)しい時も、また辛(つら)い時や苦(くる)しい時さえも、子供(こども)が遊(よろこ)ぶみたいに、夢中(むちゅう)になっていきたい。
高兴之时,欣喜之时,甚至是痛苦难耐之时,也该如孩童嬉戏一般,忘我地生存下去。
一度(いちど)愛(あい)されてしまえば、愛してしまえば、もう忘(わす)れることなど、できないんだよ。
一旦被人爱上、或是爱上了人的话,就再也无法忘记了。
仕事(しごと)の中(なか)にも遊(あそ)びがあっていいでしょ?それが大人(おとな)の余裕(よゆう)つうもんじゃないですか。
在工作中也能有玩耍的乐趣,这才是所谓成人的游刃有余嘛。
人間(にんげん)というものはどうしても、いろいろなものに巻(ま)き込(こ)まれて生(い)きている。だからこそ、自分(じぶん)を振(ふ)り返(かえ)るためにも、離(はな)れてみることが大切(たいせつ)なのだ。
人的一生中总要跟各种各样的事情发生瓜葛。因此,适当地跳出那些瓜葛与牵连,反思自己也是很重要的。
試(こころ)みを繰(く)り返(かえ)すたびに、成功(せいこう)の確率(かくりつ)は劇的(げきてき)に上昇(じょうしょう)する。
在反复尝试中,成功的概率也在戏剧性地上升。
心身(しんしん)ともに大変(たいへん)だと思(おも)いますが、強(つよ)い気持(きも)ちを持(も)ってがんばって乗(の)り越(こ)えてください。
虽然知道你现在一定身心俱惫,但是请一定要怀着强烈的信念努力跨过这个坎。
窮(きゅう)すれば即(すなわ)ち変(へん)じ、変ずれば即ち通(とお)る。
穷则变,变则通。
言葉(ことば)に出来(でき)る寂(さび)しさは誰(だれ)かが慰(なぐさ)めてくれます。言葉にしない悲(かな)しみは、自分(じぶん)で乗(の)り越(こ)えていくしかないのです。
若是可以说出的寂寞,谁都能够来安慰。可是无法言说的难过,除去自己克服,别无它法。
ある時(とき)、人(ひと)が泣(な)くのは弱(よわ)いのではなく、もうずっと強(つよ)すぎていたからだ。
有时候,人们之所以哭泣,并不是因为软弱,而是因为他们坚强了太久。
「質問(しつもん)に質問(しつもん)で返(かえ)す時(とき)は、正解(せいかい)らしいですよ。」
用疑问句回答疑问句时,一般是说中了。
人生(じんせい)は、かけ算(ざん)だ。どんなにチャンスがあっても、君(きみ)が『ゼロ』なら、 意味(いみ)がない。
人生好比乘法,你若是零,就算有再多机会都毫无意义。
失敗はおわりではない、諦めるこそが終わりである。ゴールが見えないから人生はおもしろい。
失败并非结束,放弃才是完结。正由于看不到终点,人生才有趣。
怎么样这些日式哲理细细品来是不是也很有道理?快收入囊中,让自己成为一个日语鸡汤大师吧!