书院一角,处处都体现日式风格。受访者供图。
伊雄晖和黄晓虹夫妻。
伊雄晖在书院为书法爱好者上课。
东莞时间网讯(记者 沈汉炎)创业不新鲜,听说过“艺术创业”没?就有这么一对从日本留学回莞的书法硕士夫妻,他们在东城某小区租了一栋楼,通过自己的设计,将那栋粗朴的马赛克瓷砖墙的自建房改造成一栋独居日式风格、让人流连忘返的书院。书院主人是1987年生的东北满族小伙伊雄晖和东莞1990年出生的东莞姑娘黄晓虹。这对天南海北的年轻人,因为书法在日本结缘,然后奔着共同爱好回国创业,颇让人羡慕。
说起为何要开书院,伊雄晖说他在日本看到日本人非常重视,并很好地传承、发扬了汉学,尤其是精致的文化生活、高雅的审美情趣、虔诚的学艺态度让他感动。他希望能借鉴日本人的方式,在东莞传播书道,恢复中国唐宋时期文化传统,推广唐宋时期的文人生活方式。
创办书院 自建房秒变文艺范
聿修书院位于东莞东城某小区内,该小区的自建房都是独立独栋的,有四层楼,外表都统一贴着渐变橘红色的小长方形瓷砖,远看就像一面面模糊的马赛克,给人一种又土又粗暴的感觉。但书院却是唯一一座灰白色的建筑,外表被喷上了一层类似水泥一样的材料,有石墙的质感。夹杂在这些自建房中间,给人一种鹤立鸡群的感觉。用时下的话讲,就是男神坐在“屌丝”中间。
聿修书院带着一种日式书院的审美,灰白水泥墙靠左的地方是个不大的门,旁边有一小块风格极简的小招牌“聿修书院”,这个设计和两边完全对称的自建房完全相反,让走过的人都眼前一亮。走进书院有一个铺着黑白石子的小院和一个大门,门上牌匾“聿修书院”是伊雄晖的老师老铁写的,金石味颇重,设计感很强。
聿修书院内部更是别有洞天,里面的设计和摆放都非常精致,给人一种浓浓的日式风味。一楼内摆设有文房四宝、篆刻刀石、书法字帖等,非常精致,这些大多是从日本进口过来的,许多还是很多人不曾见过的,比如陶瓷砚滴、砚屏等。
目前,书院二楼三楼用于书画、篆刻类培训;四楼则是日式的阁楼,用于文人雅集。整个书院从下到上都挂有字画,摆放着画扇,其中大部分是伊雄晖的各类书法、篆刻作品。书法作品的装裱上也别具一格,尤其是一些日本风格的装裱,非常细致、典雅、富有层次感。“这些都是我们夫妻俩自己设计的,然后找工人做出来的,一来是想要有自己的风格,但主要还是因为缺钱,能省则省。”黄晓虹说。
书法结缘,一见钟情于东京
伊雄晖和黄晓虹是在日本认识的,用伊雄晖的话说,那是“一见钟情”。那时已经在日本工作的伊雄晖,时常会收到母校大东文化大学的邀约,回校给学弟学妹们讲书法、篆刻的讲座或课程。有一次就正好碰到了到母校来做交换生的黄晓虹,因为都是中国人,又彼此对上眼,于是这个80后东北汉子和这个90后岭南妹子,在异国他乡就走到了一块了。
两个人在一起,聊得最多的就是书法和篆刻了。伊雄晖在书法、篆刻上的造诣颇高,早在国内就进了黑龙江省书协,多次参加展览和获奖,那时他还是个大学生。“我家里没有人从事艺术工作的,只有我好这口。”伊雄晖笑着说,在哈尔滨师范大学书法专业快毕业时,他面临着要么继续考研,要么到学校教书法的选择,但就在此时一个经常到日本访问的老师给了伊雄晖建议。
到日本后,伊雄晖先报了语言学校学习日语。有意思的是,他才学了两个月,日语都没学溜,就参加了大东文化大学的考试,结果就以专业第一的成绩被录取了,成了该校的书法研究生。“我当时只是想去试一试而已。”伊雄晖笑着说,大东文化大学是一所专门继承和宣扬汉学的学校,其中书法专业每年全球就只找7个人,门槛非常高,好在导师只看作品,而且有很大的录取权力,所以自己才能在其他条件还不成熟的情况下,靠作品进去。
黄晓虹则是东莞人,父母也没有从事艺术工作的,但从小就强迫她学书法。“开始是被逼的,后来学着学着就喜欢上了。”黄晓虹笑着说,她本科是在湖南师范大学学政治的,然后直接跨界考研考上了北京首都师范大学书法专业。因为书法写得不错,大三那年被导师带到日本访问,并留在大东文化大学交换学习,也正是在那里认识了伊雄晖的。
艺术创业,在东莞推广“书道”
伊雄晖和黄晓虹是今年二月份才从日本回到东莞的,虽然有父母的因素在里面,更多的是两人都想回国,在国内推广一下日本那种精致的文人趣味,恢复唐宋时期传统的汉学。
据伊雄晖介绍,日本人非常重视汉学,对中国传统文化继承、发扬得很好。日本孩子从一年级开始学生就必须学习汉字,研习书法,而且是必修课,因此在日本他碰到人虽然不知道古籍中汉语怎么念,但大多能看懂文字中的意思。“他们对汉学的重视,还体现在器具上,文房四宝都非常讲究。以用墨为例,在日本很多人喜欢写大字,但即便是这样,他们还是要研磨书写。”伊雄晖说,他毕业后到日本一家文房四宝企业工作,更进一步见识到了各种各样精致的书画器具,那些已经不只是用具了,更是一种艺术品,给人一种浓浓的文化艺术气息,让你不得不对书画艺术更加虔诚。
“对日本人而言,写汉字不仅是书法,更是书道,因此纸和笔非常重要,不择纸墨对他们而言是难以想象的。那些精致的文化用品,反映的是一种精致的文化生活和高雅的审美情趣,体现了对艺术的虔诚。可惜,别说砚滴、砚屏等现在在国内很少见到,笔墨也用得很随意,那种唐宋时期的文人雅趣也淡薄了。”伊雄晖感慨地说,对器具的不讲究在某一程度上反映的是一种文人精神缺失,但日本人从汉唐以来就一直学习、推崇汉学,文化没有断层,很好地继承了我们很多优秀的传统。
也正是这个原因,伊雄晖从读研一开始,就有回国做书院的想法,此后与黄晓虹的结缘,让他更快得去实践自己当初的想法。“做书院,一方面能让我们的专业不至于荒废,另一方面回国,在东莞传播书道,恢复中国唐宋时期传统、正宗的书法、篆刻艺术。这很有意义。”
至于如何传播,伊雄晖希望从成年人开始,“只有家长有兴趣了,孩子自然也会受影响”,因此一般周六都会有一个相关的免费的公开课。“未来我还希望有机会到图书馆、文化馆等地方开课,明年想组织中日文化之旅等,让更多人了解这些。”伊雄晖说。