[ 更换 ]
热门城市
北京上海广州深圳成都杭州南京武汉天津西安重庆青岛沈阳长沙大连厦门无锡福州济南宁波昆明苏州郑州长春合肥南昌哈尔滨常州烟台南宁温州石家庄太原珠海南通扬州贵阳东莞徐州大庆佛山威海洛阳淮安呼和浩特镇江潍坊桂林中山临沂咸阳包头嘉兴惠州泉州三亚赣州九江金华泰安榆林许昌新乡舟山慈溪南阳聊城海口东营淄博漳州保定沧州丹东宜兴绍兴唐山湖州揭阳江阴营口衡阳郴州鄂尔多斯泰州义乌汕头宜昌大同鞍山湘潭盐城马鞍山襄樊长治日照常熟安庆吉林乌鲁木齐兰州秦皇岛肇庆西宁介休滨州台州廊坊邢台株洲德阳绵阳双流平顶山龙岩银川芜湖晋江连云港张家港锦州岳阳长沙县济宁邯郸江门齐齐哈尔昆山柳州绍兴县运城齐河衢州太仓张家口湛江眉山常德盘锦枣庄资阳宜宾赤峰余姚清远蚌埠宁德德州宝鸡牡丹江阜阳莆田诸暨黄石吉安延安拉萨海宁通辽黄山长乐安阳增城桐乡上虞辽阳遵义韶关泸州南平滁州温岭南充景德镇抚顺乌海荆门阳江曲靖邵阳宿迁荆州焦作丹阳丽水延吉茂名梅州渭南葫芦岛娄底滕州上饶富阳内江三明淮南孝感溧阳乐山临汾攀枝花阳泉长葛汉中四平六盘水安顺新余晋城自贡三门峡本溪防城港铁岭随州广安广元天水遂宁萍乡西双版纳绥化鹤壁湘西松原阜新酒泉张家界黔西南保山昭通河池来宾玉溪梧州鹰潭钦州云浮佳木斯克拉玛依呼伦贝尔贺州通化朝阳百色毕节贵港丽江安康德宏朔州伊犁文山楚雄嘉峪关凉山雅安西藏四川广东河北山西辽宁黑龙江江苏浙江安徽福建江西山东河南湖北湖南海南贵州云南陕西甘肃青海台湾内蒙古广西宁夏香港澳门
培训资讯网 - 为兴趣爱好者提供专业的职业培训资讯知识

期刊抢鲜 | Translation Teaching and Learning 2022

期刊

Translation Teaching and Learning 2022

期刊抢鲜 | Translation Teaching and Learning 2022

注:中文摘要为机器翻译,于2023年4月24日调用Google翻译引擎,未介入译后编辑,译文仅供参考。

期刊介绍:

Current Trends in Translation Teaching and Learning began in 2007 as a publication of the Department of Translation Studies of the University of Helsinki. These were edited collections. Beginning in 2014, the publication became an electronic journal: Current Trends in Translation Teaching and Learning E.

《翻译教学的当前趋势》始于 2007 年,是赫尔辛基大学翻译研究系的出版物。这些是经过编辑的集合。从 2014 年开始,该出版物成为电子期刊:Current Trends in Translation Teaching and Learning E。

Articles

TRANSLATIONAL SELF-REPAIRS IN TRAINEE CONFERENCE INTERPRETERS:PRELIMINARY FINDINGS FROM A PILOT STUDY

Joanna Mirek

Abstract

This article investigates the phenomenon of self-repairs in simultaneous interpreting trainees, which has so far received only limited attention in interpreting research. Conference interpreters were long denied the ability to correct their performance (cf. Kade, 1968; Seleskovitch, 1968; Reiß & Vermeer, 1984). However, it was not until 1975 that Gerver described the importance of self-repairs as sufficient evidence of interpreters’ monitoring for both the source text perception and target text production. In this study, a qualitative method is used in the analysis of a corpus that comprises the interpreting performance of second-year MA students of English Studies at the John Paul II Catholic University of Lublin. The pilot study entailed recording the students’ output of two distinct speeches (interpreted from English into Polish) and analysing the transcript thereof. The results prove that trainee interpreters repair not only defects sensu stricto, but also attend to their outputs for a number of reasons (cf. Petite, 2005). The article will demonstrate both a preliminary taxonomy of translational self-repairs identified in novice interpreters and put forward significant didactic implications for interpreter training.

本文调查了同声传译学员的自我修复现象,迄今为止,这种现象在口译研究中受到的关注有限。会议口译员长期以来被剥夺了纠正其表现的能力(参见 Kade,1968 年;Seleskovitch,1968 年;Reiß 和 Vermeer,1984 年)。然而,直到 1975 年,格弗才将自我修复的重要性描述为口译员对源文本感知和目标文本生产进行监控的充分证据。在这项研究中,使用定性方法分析了一个语料库,该语料库包含卢布林约翰保罗二世天主教大学英语研究专业二年级硕士学生的口译表现。试点研究需要记录学生两次不同演讲的输出(从英语翻译成波兰语)并分析其成绩单。结果证明,受训口译员不仅修复严格意义上的缺陷,而且出于多种原因也关注他们的输出(参见 Petite,2005 年)。本文将展示口译新手中确定的翻译自我修复的初步分类,并对口译培训提出重要的教学意义。

Keywords

simultaneous interpreting, monitoring, self-correction, self-repairs, interpreter training

同声传译,监控,自我纠错,自我修复,译员培训

STRATEGIES AND ERRORS IN SIMULTANEOUS INTERPRETING: A STUDENT-ORIENTED EXPERIMENT IN ENGLISH-TURKISH LANGUAGE PAIR

Nazlıgül Bozok, Şeyda Kıncal

Abstract

This paper aims to analyze and describe students’ strategies and errors in simultaneous interpreting performances in English and Turkish language pair and to explore the relationship between the effect of directionality on strategies and performance errors. A small-scale experimental study was conducted with 10 interpreting students and a control group of 4 professionals and involved triangulation of multiple sources of data. The study reveals that the student and professional participants resorted to omissions, additions, substitutions and made errors. With respect to directionality, it was observed that the students made significantly more comprehension /production omissions, delay omissions, mild phrasing changes and substantial phrasing changes while interpreting from Turkish into English compared to the opposite direction. The t-test and the self-assessments of the professional interpreters, on the other hand, indicated that interpreting direction had no effect on their strategies or errors.

本文旨在分析和描述学生在英语和土耳其语的同声传译表演中的策略和错误,并探讨方向性对策略的影响与表演错误之间的关系。对 10 名口译学生和由 4 名专业人员组成的对照组进行了一项小规模实验研究,并涉及多个数据源的三角测量。研究表明,学生和专业参与者诉诸于遗漏、添加、替换和错误。关于方向性,观察到与相反方向相比,学生在从土耳其语翻译成英语时,明显更多的理解/产生遗漏、延迟遗漏、轻微的措辞变化和实质性的措辞变化。另一方面,专业口译员的检验和自我评估表明口译方向对他们的策略或错误没有影响。

Keywords

Interpreting, Simultaneous Interpreting, Strategy Use in Simultaneous Interpreting, Omissions, Additions, Substitutions, Errors, Directionality

口译,同声传译,同声传译中的策略使用,遗漏,添加,替换,错误,方向性

TRANSLATOR TRAINING IN LIGHT OF BLOOM’S TAXONOMY OF LEARNING OBJECTIVES: DESIGN OF A MODULAR CURRICULUM IN THE IRANIAN CONTEXT

Saleh Sanatifar, Leelany Ayob

Abstract

In many countries, translation training is provided in the form of certificate and degree programs. Those who do not choose to pursue a degree (but are interested in translation as a source of income) enroll in certificate programs and acquire the fundamentals of translation in a rather shorter amount of time. Compared to degree programs, certificate programs have the great advantage of meeting market needs where an unlimited number of pages are waiting to be translated by a limited number of (human) translators. Iran is a country that, despite its great potential to recruit many translators, lacks such certificate programs. To fill the gap, a modular curriculum for translation training in Iran was designed. As learning and translation are intertwined cognitive processes, the researchers chose to link Bloom’s learning objectives with Chesterman’s domains of translation skill development. Finally, a modular curriculum was proposed to be tested in the context of Iran. The researchers believe that, with a few adaptations, this curriculum can be used in different contexts.

在许多国家/地区,翻译培训以证书和学位课程的形式提供。那些不选择攻读学位(但对翻译作为收入来源感兴趣)的人可以参加证书课程,并在更短的时间内掌握翻译基础知识。与学位课程相比,证书课程具有满足市场需求的巨大优势,即无限数量的页面等待由有限数量的(人工)翻译人员翻译。伊朗是一个国家,尽管它有很大的潜力可以招募很多翻译,但缺乏这样的证书项目。为了填补这一空白,伊朗设计了一个模块化的翻译培训课程。由于学习和翻译是相互交织的认知过程,研究人员选择将布鲁姆的学习目标与切斯特曼的翻译技能发展领域联系起来。最后,提议在伊朗的背景下测试模块化课程。研究人员认为,通过一些调整,该课程可以用于不同的环境。

Keywords

translation, training, Bloom, curriculum, competence, Iran

翻译,培训,布鲁姆,课程,能力,伊朗

MULTIMODAL HUMAN INTERACTION IN VIDEOCONFERENCE INTERPRETING

Xiaojun Zhang

Abstract

The evolution of communication technologies such as video conferencing and remote meeting has created ample opportunities for distance communication in real time and has led to alternative ways for delivering interpreting services. Videoconference interpreting, either spoken-language or sign-language interpreting, is best described as a ‘multimodal’ way to deliver interpreting remotely which has been used for simultaneous, consecutive and dialogue interpreting. This paper focuses on the technical issues of integrating multimodal information of videoconference into interpreting and multimodal human interaction in videoconference interpreting. A prototype computer-aided videoconference interpreting system, CACIS, is introduced as well.

视频会议和远程会议等通信技术的发展为实时远程通信创造了充足的机会,并催生了提供口译服务的替代方式。视频会议口译,无论是口语口译还是手语口译,最好被描述为一种远程提供口译的“多模式”方式,已用于同声传译、交替传译和对话口译。本文重点研究了视频会议口译中将视频会议的多模态信息融入口译和多模态人机交互的技术问题。还介绍了原型计算机辅助视频会议口译系统 CACIS。

Keywords

Informational competence, information needs, search strategies, external information resources, selection criteria.

视频会议口译 (VCI),多模态人机交互,会议内容分析,计算机辅助口译

EFFECTIVENESS AND ASSESSMENT OF ENGLISH PRODUCTION SKILLS THROUGH AUDIOVISUAL TRANSLATION

Pilar Couto-Cantero1, Mariona Sabaté-Carrové and Antonio Tinedo-Rodríguez

Abstract

This article is framed within a research project based in Spain aimed at studying the use of Audiovisual Translation tools to develop communicative competences for teaching and learning English as a Foreign Language. The aims of the study are to get to know to what extent the oral and written production skills of the participants improve thanks to the implementation of an Audiovisual translation-based course, and to get to know if the overall performance of the post Integrated Skills Test is better than the pre–Integrated Skills Test after the learning process. It is also aimed to prove the validity of those language assessment tests. A mixed methodology (qualitative and quantitative analysis) was used to obtain information from the participants. Research data was collected from different universities in Spain with an initial sample of 40 applicants, 8 of which finally completed the course. Data analysis shows that oral and written production skills improve thanks to the implementation of six audio description-based lesson plans completed during a pilot course offered during the summer of 2021 to volunteer adult participants with a B2 level in English language. Furthermore, the study illustrates that the results of the final tests are better than the results of the previous ones after the intervention. We discuss the results obtained in this study and conclude that they are harmonious with former studies on the topic as they validate the use of tests to improve the development of communicative skills. Although, there is a very limited number of participants in the sample, we

相关内容

怎么学?如何干?西藏7市(地)委书记在西藏日报发表文章

启航新征程 开创新局面为全面建设社会主义现代化新拉萨努力奋斗自治区党委常委、拉萨市委书记 普布顿珠党的二十大大笔擘画坚持以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的宏伟蓝图,区党委十届三次全会全面铺开建设美丽幸福西藏、共圆伟大复兴梦想的壮阔实践···

2023年全区智慧旅游专业人才培训班圆满结业

6月2日,自治区旅游发展厅主办的全区智慧旅游专业人才培训班在拉萨圆满结业。培训共历时三天,累计完成全区旅游行政管理部门工作人员及涉旅企业专业技术人员培训100人。本次培训是区旅发厅深入推进学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育重要···

徐汇萨迦共同举办大美西藏首届口腔学习班

随着现代医学的发展,口腔健康越来越受到人们的关注,为提高西藏地区口腔技术水平和服务质量,近日,徐汇区牙病防治所和萨迦县中心医院远程连线共同举办首届口腔学习班开班仪式。徐汇区卫生健康委副主任胡强,上海援藏干部、萨迦县委常务副书记、常务副县长沈···

自觉抵制“一对一”“一对多”等学科类培训!哈尔滨中小学生暑期预警来了

17日,记者从哈尔滨市各区教育局获悉,2023年暑假将至,南岗区、道里区、香坊区教育局向家长发出预警,自觉抵制违规培训,各区义务教育阶段学科类培训机构已经全部注销,暑假期间以任何形式开展的学科类培训均属于违规培训。家长要自觉抵制任何机构或个···

哈尔滨市道里区企投局举办“招商大讲堂”专题培训

黑龙江网讯(记者 王惠婷)10月24日,哈尔滨市道里区企投局组织开展“招商大讲堂”专题培训班,全区各招商专班负责同志及业务骨干参加培训。本次培训从实际需求出发,紧紧围绕当前招商工作中的热点、难点,对“什么是招商引资”“道里区的产业结构和主导···

团黑龙江省委举办全省青年文明号青年岗位能手学习宣传贯彻党的二十大精神培训交流会

中国青年报客户端讯(李海涛)为深入学习贯彻党的二十大精神,充分发挥青年文明号、青年岗位能手示范引领作用,在全省职业青年中掀起学习党的二十大精神热潮,11月22日,团黑龙江省委举办全省青年文明号青年岗位能手学习宣传贯彻党的二十大精神培训交流会···

辽宁葫芦岛举办外贸政策培训会推动外贸保稳增量

辽宁省葫芦岛市外贸政策培训会4月3日举办。 辽宁省贸促会供图中新网葫芦岛4月3日电 (李晛)辽宁省葫芦岛市外贸政策培训会4月3日举办。本次活动由辽宁省贸促会支持、葫芦岛市商务局主办,葫芦岛市贸促会、葫芦岛海关、中国出口信用保险辽宁分公司和辽···

山西运城:严查无证校外培训机构 查封9家警告2家

新华社太原8月5日电(记者王飞航)记者从山西省运城市政府了解到,运城市教育局近日联合市公安局等多家单位,对中心城区无证校外培训机构进行了一次突击检查,共检查了13家校外培训机构,查封9家,警告2家,发放整改通知书4份。今年7月,运城市教育局···

山西开展培训筑牢森林“防火墙”

山西新闻网3月30日讯(记者 卢奕如)今日,记者从山西省应急管理厅获悉,全省举办森林草原防灭火业务培训,邀请专家以视频会议形式,围绕森林扑火指挥实操、森林草原火灾防控经验做法、火灾现场各级各类指挥员具体操作中遇到的问题等内容进行授课。培训内···

校外培训机构治理工作取得进展 山西停办近1300所

资料图:小学生排队等待进入校园。中新社记者 刘文华 摄中新网5月11日电 据教育部网站消息,按照校外培训机构专项治理工作整体安排,教育部、民政部、国家市场监管总局启动了校外培训机构治理专项督查工作。5月9日至10日,督查组率先在北京市开展华···

山西综改区举办省技术创新中心申报培训

  8月18日,山西综改区科技金融部举办2023年度省技术创新中心申报培训会,来自区内企业、科研院所及有关单位代表160余人参加了培训。  山西省技术创新中心是以产业前沿引领技术和关键共性技术研发为核心的产业技术创新平台,承担着为区域和产业···

山西汾阳医院开展健康教育与控烟知识培训

来源:【吕梁日报-吕梁新闻网】本报讯 (记者 刘少伟) 5月18日,在“世界无烟日”到来之际,山西汾阳医院组织开展健康教育与控烟知识培训。近年来,山西汾阳医院全面落实健康中国战略,根据国家卫健委《关于2011年起全国医疗卫生系统全面禁烟的决···

山西省文物局年度田野考古技术培训班开班

10月10日,山西省文物局在运城闻喜上郭城址、邱家庄墓群举办2023年度田野考古技术培训班开班仪式。该次培训为期三个月,通过理论和实践两部分教学,旨在推进山西考古工作高质量发展,提升考古业务人员专业技术水平。本次培训由山西省考古研究院和山西···

最低每课时9元!全省学科类校外培训课时长和收费标准出台

近日,山西省发改委、省教育厅下发《关于中小学学科类校外培训收费标准及有关事项的通知》,明确全省中小学学科类校外培训收费标准,从12月17日起执行。《通知》对全省线上线下学科类校外培训基准收费标准和浮动幅度制定了科学标准。其中,义务教育阶段线···

山西天镇 阳光职业培训学校培养乡村“新农人”乡村振兴添动能

(记者 贺文生) 山西天镇县阳光职业培训学校紧紧围绕乡村振兴战略,按照“政府引导、农民自愿、立足产业、突出重点”的原则,创新高素质农民技能培训方式方法,采取以“授人以渔”的方式,让人才振兴成为助推农业农村现代化的内生动力,以高素质农民引领现···

山西:建立全过程 全链条 无缝隙安全培训制度

黄河新闻网讯(记者杨江涛)日前,山西省应急管理厅下发了《山西省安全培训管理暂行办法》(以下简称《办法》)。我省将进一步抓好安全生产这个基本盘、基本面,推动全省安全培训工作制度化、规范化、科学化,促进安全培训工作高质量发展。山西省应急管理厅厅···

山西:艺考培训机构纳入全国监管平台管理

央广网太原10月6日消息(记者郎麒) 日前,山西省教育厅、省发改委、省公安厅等部门联合制定《加强面向高中阶段学生艺考培训规范管理工作方案》,针对艺考培训的突出特点和实际情况,全面规范艺考培训行为,将艺考培训机构统一纳入全国校外教育培训监管与···

太平财险阳泉中支开展消防安全教育和有限空间作业培训

为强化员工安全意识,进一步提升员工消防和有限空间突发事件应急处理能力,9月14日,太平财险阳泉中支邀请北京市卫民安消防教育咨询中心山西分中心讲师向全体员工开展了一次消防安全教育和有限空间作业课程培训。按照防消结合、预防为主的原则,本次讲座通···

山西省数字化转型贯标试点工作宣贯培训会在太原举行

  10月20日消息,山西省数字化转型贯标试点工作宣贯培训会在太原举行。省工信厅介绍,作为国家数字化转型贯标试点省份,试点启动后将引导企业加快数字化转型,助力制造业高端化、智能化、绿色化发展。  今年,工信部启动数字化转型贯标试点工作,我省···

山西马兰花创业培训讲师大赛收官 太原市获多个奖项

山西新闻网8月31日讯(记者 冯耿姝)8月29日,山西省第四届马兰花创业培训讲师大赛圆满收官,太原市代表队在比赛中分获多个二、三等奖和优秀奖。本届大赛以“启迪创新思维·激发创业梦想”为主题,全省共有56名教师晋级复赛,其中,太原市有7名选手···