2020南京大学/山东大学/南开大学日语笔译口译保研经验
注:此处为方便检索,2020指入学时间
写在前面的话
这篇帖子算是对我大四上学期的一点点小回顾。也是想告诉大家在保研的道路上不要放弃任何一点点希望。只要你努力过了,命运一定会对你有所回报的。
基本情况介绍
本人是山东省省会城市的985高校日语专业的一名男生。大三一年在日本一所中等偏下的国立大学交换,虽然在日本的学校选择了教育学部,主要还是以日语学习为主。
日语是从进入大学开始学的,之前毫无经验。在日本的一年也是主要以旅游为主,没怎么用力学习。我们学校大三开设的日本历史,文学,文化课也就都没上过,古日语倒是大二上过了。所以专业素质也不是特别强。
N1,147分,专四良好,保研排名是6/46,没参加过任何夏令营。所以我刚才日本回来的时候,完全懵逼,不知道哪个学校能要自己,就这样我开始了为期两个星期的准备。
准备过程
因为个人对研究不感冒,加上素养也不高,所以就选择了笔译口译的保研方向。用到的学习工具是NHK新闻、人民网日文版、朝日新闻app、专八辅导书以及各种日剧材料。
首先我明天会背诵1-2集日剧台词。就是一边听一边记,查漏补缺修改后背过。刚开始觉得这是在逃避生活,但是也能记住一些单词和社会现象,推荐时间充足的同学可以试一下。
NHK新闻的苹果的播客就可以听,这个我倒是没有强求自己要一句一句的听懂,就是磨耳朵的。听的特别在意的单词才回去查。
这里推荐大家听晚上10点左右的ジャーナリスト的栏目,对每天新闻汇总的同时,会有主播意见的发表与讨论。比早晨7点的那个新闻要丰富很多。
专八辅导书主要我用了前半部分的文字,词汇。人民网和朝日新闻分别来看中日两国的新闻并进行适量翻译。这里十分推荐朝日新闻的app。简短的新闻也有,偏文学的社评也有,十分好用。
综上,因为我的时间不是很充足,所以笔头的练习几乎没有,基本也拓宽知识面为主,这也一定程度上坑了我。还是建议大家提前准备多做笔头上的联系。
推免过程
我知道得知自己有推免资格后才选的学校,适当避开了热门学校,我也挺怕麻烦的,所以所有的需要邮递材料的学校都没碰。最后报名了南京大学,山东大学的笔译,南开大学的口译。下面我按照考试的时间顺序给大家说一下。
南京大学
南大的初审是网上填写信息,比较简单,按照要求填写即可。填写完毕后,2,3天之内就会出初审结果,通知复试。
复试分为笔试面试。笔试2个半小时,日译汉,汉译日各一篇,时间足够。日译汉今年是一篇讲资产阶级形成哲学文,有一定难度。汉译日是讲语言与符号的关系种种。
总体难度可以接受,不会特意去考察特别难的单词,更多是考察你的知识素养(感觉上是这样的)。
面试一个学生对多为老师,一进门桌子上会有文章,文章是上午日译汉的后半部分,上来直接译,不给读的时间。这个不要紧张,调整好语序,流利翻译一下就OK,基本途中会打断你,然后问你诸如你觉得翻译家要具备的品质啊,毕业论文打算写啥啊等等基本问题(当然全日语作答)。这个需要提前准备一下。老师们都很和蔼的~
山东大学
山大的初审也是线上填材料,还需要一个政治审核表,也不麻烦。考试只有面试,汉译日。内容是最近的国内热点政治话题。今年是一带一路的新闻翻译,这个没有点积累现场就很尴尬,比如互联互通,互惠共赢等等的翻译就让人头疼。现场会给你1分钟左右的准备时间。翻译完老师会提问你出过国没有啊,在日本学到了啥啊等等基本问题。
南开大学
南开大学的初审是先网上填信息后要扫描文件打包发送给老师的。老师很负责,有啥问题会立即打电话给你,所以大家要保持手机的畅通。
复试也是只有面试,上来先翻译政治热词。今年是不忘初心牢记使命的翻译,去年好像是社会主义核心价值观的翻译。
然后是自我介绍,之后是三段音频,前两段是日语,最后一段是中文,都是听完后翻译成相对的语言,中间可以做记录。这三段音频特色鲜明,新闻类,动漫类,学术类各一段,内容不是很难,只要做过相应的练习绝对没问题。
南大的结果出的比较慢,基本一个星期。山大3天左右,南开是当天下午就告诉你了。我山大南开都过了,南大是候补第一,后来等了一下,有一个同学放弃了后就补录了我。(挺对不起山大,南开的老师的。。。)
大家一定要注意取舍,9月的第2、3个周大批学校会扎堆复试,自己心仪的学校时间有重叠的话要考虑一下,一定要给自己留个保底的学校。
最后一点心得
一不小心就写了这么多,也是希望对保研的各位有所帮助的吧。希望有保研打算的各位,最晚最晚大三下就开始准备,参加夏令营啊,扎实自己的技能啊等等。早准备,早打算,总不是什么坏事。