韩语的词尾
韩语是黏着语,所以有中文没有的词尾和句尾,通过词尾和句尾来体现句字的时态、语节的成分、语气等。
韩语词尾规律表
一、什么是词尾?
官方说法:放在体词、谓词的末尾,表示各种语法意义的附加成分,就是词尾。
大白话就是放在动词、形容词和“이다“的词干后面,使这些词产生活用,使他们的意思或者用法发生变化。
后缀系统大致如图。比如我们常年的表示尊敬的"시"、表示时制的"았""는""겠"就是词尾,类似于我们英语里的-ing,-ed这种。
这些先行词尾可以通过根据说话者的需要,随时加在体词/谓词后、语末词尾前,对简单的句子进行更精细的描述。
另一方面,语末词尾就比较复杂了。其中终结词尾当然是可以放在句子终结的词尾,非终结词尾不终结句子,它包括“接续词尾”(如고/and),及能通过使用它来转换单词或句子性质的“转性词尾”(如기/음,动词转名词/名词转动词)。
所以简而言之,它们不但族群庞大,而且动不动就改变一个句子,但是不用怕,抓住规律就比较好记了。
二、词尾与助词很像,功能有什么区别?
刚开始学习的时候,初学者经常把两者搞混,因为两者都不能单独使用,一定要放在一个词后面,起到一定的作用。
后来才发现问题其实有很大区别,大家可以加深理解下吧:
助词是表示单词和其他单词之间的关系,更确切的说是标明这个句子成分在句子里担当的成分是什么。比如格助词(如이/가)、补助词(如도/만)、接续时间助词(如와/랑)。
至于说到和词尾的区别:这里有一个简单而粗糙的有效技巧
名词+助词
谓词词干(动词/形容词词干)+词尾
三、终结词尾的各种阶有什么区别呢?
我们讲敬语的时候有提到过基本阶、准平阶等等,讲着讲着就糊了。
其实,我们只要知道终结词尾有两个作用。一是终结句子,二是尊敬听者。
根据句型的不同,有陈述句的终结词尾、疑问句的终结词尾、命令句的终结词尾等。根据需要听者我们需要对听者的尊敬程度,韩国语阶称可以分为基本阶、准平阶、平阶、尊敬阶、不定阶、准敬阶这六个。
(1)对上(높임)<1>尊敬阶(하십시오)<2>准敬阶(해요)
(2)对等(같음)<3>平阶(하오)<4>准平阶(하게)
(3)对下(닞춤)<5>基本阶(해라)<6>不定阶(해)
通过这六个不同的结局表达对不同世代和场合的尊重。比如,大家常听的습니다/ㅂ니다(陈述),就是我们尊敬阶,是在正式工作场合及对长辈或领导时要用的终结词尾。
到这边基本科普就已经完成了,一些例外呀之类的,就遇到了再讲就可以了,不用太过在意,虽然韩语的词尾很多,但是只要搞懂先语末词尾和终结词尾中的尊敬阶、准敬阶这两个我们常用的就可以了(要知道现在在韩国,职场中一般也是用准敬阶的,不定阶一般只在朋友间使用呢)。