在西班牙生活的这几年,慢慢的对欧洲几个国家的文化及语言有了一点了解。西班牙人热情开朗,逗比傻乐呵的性格全欧洲都知道,法国人拥有的那种迷之自信也是没谁了,德国人则偏闷骚,但是比英国人的那种教科书级的闷骚来讲闷更多一点,骚少一点,哈哈哈,戏说,戏说,各位千万别当真,只是戏说而已。
先来说说西班牙人是怎么看待欧洲各国语言的吧。
记得当时在学习西班牙语的时候,西班牙当地老师跟我们一群中国,美国来的学生们聊的唾沫飞溅,兴致勃勃。
“哎哎哎,你们知道我们这几个欧洲国家的语言区别是啥吗?”台下则面面相觑,一脸茫然。
“是这样啊,我们西班牙语呢,是和上帝交流的语言,法语呢,是和爱人讲情话时用的语言,德语呢,是种地间隙时吼出来的,意大利语呢,类似于手语吧”说完后,老师露出了狡黠的只能意会的迷之微笑。
西班牙人虽然觉得自己的语言不错,但是生活中却在铺天盖地的宣传学英语,各种英语学习班的广告随处可见,在马德里的大街上看见笑容可亲的小姐姐向你走来,不是卖电话卡的就是推荐英语补习班的,哈哈。
巴塞罗那
德语和意大利语在欧洲各国被黑是出了名的。意大利语自带逗逼气质,德语自带铁憨憨气质。可能在很多人眼里意大利语和德语听起来也都棒棒哒,尤其是德语,好像还能和“高冷”“气场”挂上边,但在欧洲人眼里德语真的就是铁憨憨气质,哈哈哈。实际上人家德国人英语好的一批,有一次出去旅游等车的时候和一对中年夫妇聊了半天,还跟他们说你们英国怎么怎么样,结果人家相视一笑,来了句我们是德国人。不是吧,这英语也太好了吧,后来发现很多德国人英语都挺不错的,反而大部分西班牙人的英语水平都不咋样。
葡萄牙,在欧洲是一个小透明般的存在,但是它跟西班牙却有着千丝万缕的联系。不做了解,就没有办法体验西、葡两门语言玄而又玄的关系。记得当时去葡萄牙旅游的时候惊讶的发现,地铁站牌,路标,商店,饭店上面这些标志及说明都能看懂个大概,几乎不需要翻译软件就能畅玩葡萄牙。和当地人交流,我说英语,对方也说英语,对方听不懂我的英语,我也听不懂对方讲的英语。情急之下我西班牙语就蹦出来了,结果对方西语溜到飞起,沟通基本无障碍。深入了解才知道,原来大多数葡萄牙人初中、高中都要学西班牙语。遇到不大会西班牙语的,我说西班牙语,他说葡萄牙语,我们竟然能相互听懂,这种场景第一次发生的时候吓了一跳:还能这么玩?后来就见怪不怪了。
说到法国,真的是挺佩服法国的,真的太能忽悠了,文化输出6到飞起。法国人的迷之自信是写在基因里的。比如:法餐是高档餐饮的标志,香槟、红酒是品质生活的标志,法国的奢侈品牌就不用说了,关键是法国的这些产品和文化能把很多人都忽悠了。很多电视剧里,主人公要想装个逼,一般都得扯扯法国。连在某宝上卖个连衣裙,关键词打上“法式小裙子”都能比普通小裙子多卖30块钱,实际上在法国的时候根本没见有人穿那样的所谓法式小裙子。
某种程度上就是法国的牛逼之处,我自己不吹我自己厉害,但很多人都在帮着吹我厉害。由此可见,成为强势文化和文化的有效输出是多么重要啊! 和很多外国人聊天时,发现在他们眼里,法国人吃动物内脏,吃蜗牛就是高级,别人吃动物内脏就是低级。????,双标的这么明显真的好吗?
法国作为自信界的扛把子,属于一股清流,为啥要学英语?你是不是看不起我大法国?法语才是坠吊的! 诚然,法国年轻人也基本都会讲英语,但是人家丝毫不觉得自己有口音,哼!英语母语者还要学我们法式英语的口音呢,我堂堂法国人能说英语就已经是给面子了。这点真的是对无数天天纠结自己英语有口音的人的降维打击。很多法国的中老年人是一点英语也不会,别问,问就是不会,学是不会学的,这辈子都不可能学的。
有一朋友去法国旅游回来吐槽说,她在巴黎一小饭店吃早餐,跟饭店老板聊了几句,表示自己法语说的不好所以用英语点单,老板立刻说别别别,你就用法语说。朋友只好磕磕巴巴的用散装法语慢慢讲,讲完了老板给她鼓掌,语重心长的说“你这不是说的挺好嘛,以后别学英语了改学法语吧” 颇有几分劝人弃暗投明的味道。法国人对英语的态度大概是历史上英国和法国谁也不服谁的微妙关系导致的。“你很好,但我也不差”,某种意义上说,法国人的这种自信还是值得学习的,哈哈哈。
上一篇:如何选择西班牙语培训机构呢
下一篇:西语500学时培训到底要学多久?