大家好,
用绘本的方式学习意大利语
不知道你们你们见过没有
学习语言可能是一件枯燥的事情
同学们要自己学会找好技巧哦
今天带大家来看一下
有意思的意大利语
Rannicchiato accanto alla mamma, Piccolo Panda si stiracchia e sbadiglia. Non è ancora pronto ad alzarsi. La pellicia della mamma è così soffice e comoda!
在妈妈身边蜷了蜷之后,小大熊猫伸展四肢并打了个哈欠。他还没准备好起床。妈妈的毛是这么的柔软舒服!
Ma ormai si fa giorno. «Vieni, Piccolo Panda, andiamo a cercare i bambù per la nostra colazione» gli mormora all"orecchio la mamma.
但是天已经亮了。“来吧,小大熊猫, 我们要去为了我们的早餐找竹子啦”妈妈在他的耳边轻声说。
Piccolo Panda esce dalla grotta e ammira il paesaggio dall’alto della collina. Nella valle, si vedono le alte canne di bambù che oscillano mosse dal vento che soffia dolcemente.
小大熊猫从洞穴中走出来并从小山坡的高处欣赏着风景。在山谷中,可以看到高高的竹子在轻风的吹拂下来回摆动。
Piccolo Panda ha fame. Il suo pancino brontola. È ora di mangiare.
小大熊猫饿了。他的肚子在抱怨了。是吃东西的时候了。
Mentre Piccolo Panda dormiva era caduta la pioggia. Ora, invece, il sole riscalda la terra con i suoi raggi e fa alzare la nebbiolina dalla vallata.
之前当小大熊猫在睡觉的时候下过雨。然而现在太阳用他的光线温暖了大地,并在大山谷里升起了一层薄雾。
Nella valle crescono tantissime canne di bambù.
在山谷中生长着许许多多竹子。
E la mamma sa dove trovare le foglioline più tenere.
并且妈妈知道在哪里找到最柔软的小叶子。
«Vieni» gli dice la mamma. «Ho trovato del bambù delizioso».
“来吧”妈妈对他说。“我找到了一些美味的竹子”。
E Piccolo Panda si accoccola vicino alla mamma a sgranocchiare il bambù.
小大熊猫蜷缩在妈妈旁边嘎吱嘎吱地嚼起了竹子。
E mentre gioca a nascondino tra i bambù si chiede se si può essere più felici di così.
当他在竹子间玩儿躲猫猫的时候他自己问自己是否会有人比这样更幸福。
Quando arriva la sera, Piccolo Panda e la mamma guardano la luna che si alza tra le canne. È il momento della giornata che preferiscono. Rannicchiato vicino alla mamma, Piccolo Panda si sente al sicuro.
当夜幕降临的时候,小大熊猫和妈妈看着月亮在竹林中升起。这是一天当中他们最喜欢的时刻。蜷在妈妈身边,小大熊猫感觉很安心。
Per i Panda, la vita non è sempre stata così facile. Mamma Panda ricorda che c"è stato un tempo in cui gli uomini distruggevano le foreste di bambù e i panda morivano di fame.
Gli uomini addirittura li cacciavano.
对于大熊猫来说,生活不总是这样幸福的。大熊猫妈妈回忆曾经有一段人类破坏竹林,大熊猫们死于饥饿的日子。
人类甚至驱赶他们。
Per fortuna, oggi non ci sono più pericoli. I panda possono vivere tranquilli e felici.
幸运的是,现在不再有危险了。大熊猫们可以安宁幸福的生活。
Piccolo Panda può imparare ad arrampicarsi.
E anche che qualche volta si può cadere.
小大熊猫可以学会攀爬。
有时候也可能会摔下来。
Con una mamma così, le difficoltà non fanno certo paura.
有一个这样的妈妈, 困难也不那么让人害怕。
Adesso Piccolo Panda è cresciuto. È forte. Sa dove trovare il bambù e come sopravvivere nella bellissima valle selvaggia.
现在小大熊猫长大了。很强壮。知道在哪里找到竹子以及如何在美丽的野外生存。
Un giorno infatti la mamma gli dice: «Sei diventato grande ormai. È venuto il momento di vivere la tua vita». Così dicendo lo abbraccia forte e gli sussurra: «Ora va, ricorda che ti vorrò sempre bene».
一天,妈妈对他说:“你已经长大了。是时候去过你的生活了。”这样说着紧紧地拥抱了他并且轻声对他说:“现在去吧,记得我永远爱你。”
Ora Piccolo Panda è seduto tra i bambù, tiene tra le sue grandi zampe il suo piccolino e pensa che non è mai stato più felice di così.
现在小大熊猫坐在竹子中间,在他的两只大手掌间抱着他的宝宝,他感觉从未像这样幸福过。
Svelerà al suo piccolo i segreti della foresta. Lo amerà, lo coccolerà e lo proteggerà, e così farà lui con i piccoli panda che arriveranno.
他会告诉他的孩子森林的秘密。 他会爱他,疼他并且保护他,他会对他将会到来的孩子们都这样做。